殿前歡.次酸齋韻二首
釣魚台,十年不上野鷗猜。白雲來往青山在,對酒開懷。欠伊周濟世才,犯劉阮貪杯戒,還李杜吟詩債。酸齋笑我,我笑酸齋。
喚歸來,西湖山上野猿哀。二十年多少風流怪,花落花開。望雲霄拜將台。袖星鬥安邦策,破煙月迷魂寨。酸齋笑我,我笑酸齋。
[寫作背景]張可久這首《次酸齋韻》,當是讀了貫去石前曲之後的和作。他很羨慕酸齋"歸去來"之後的閑適生活,他向往東漢嚴子陵隱居在釣台垂釣那樣,與鷗鷺為友,過著愜意的生活。這使他感慨自己為了生活屈居小吏,日理俗務,以求粗安。
[注解]
伊周:即伊尹和周公,均為著名宰相。
劉阮:指劉伶和阮籍,為晉代竹林七賢之人,都以嗜酒著稱。
風流怪:指風流人物、俊異怪傑。
拜將台:古代君王給臣下授於軍事重權拜為將相用的台殿。
煙月迷魂寨:指歌樓妓院。
[譯文]當年嚴子陵的釣魚台,已經有十年沒有來了,野鷗對我也頗費疑猜。白雲來往飛飄青山俯角容 顏未改,讓我酣飲開懷。我沒有伊尹、周公那樣濟世之才,如今要犯劉伶、阮籍那樣健康情況杯的病,像李白、杜甫那樣吟詩抒懷還詩債。看酸齋先生在笑我,我也笑你酸齋。
呼喚我回來,聽西湖山上的野猿叫聲多美女切。誤入塵世二十年,經曆過多少風流怪中,有多少次花落花開。望那雲霄拜將台;收起安邦策,破除煙月迷魂寨。看酸齋先生在笑我,我也笑你酸齋。
沒有留言:
張貼留言